Вест је ажурирана
Мушкарац, држављанин Србије, ухапшен је прексиноћ у Лепосавићу због сумње да је починио кривично дело „вандализам“, односно да је оштетио саобраћајне знакове, саопштила је данас Косовска полиција.
Овај је мушкарац ухапшен прексиноћ сат времена и 45 минута након поноћи.
Сумња се, кажу у полицији, да је он оштетио два саобраћајна знака у овој општини.
Случајем се бави суд за прекшајни поступак, а полиција је отворила предмет.
Поред овог мушкарца исте ноћи приведена још тројица, сви били у алкохолисаном стању
У додатном разговору за наш портал, заменик командира КП за регион Север, Ветон Ељшани, прецизирао је да су поред овог лица, јединог осумњиченог, исте ноћи ухапшена још тројица мушкараца.
Сва четворица, како је казао, у тренутку привођења била су у алкохолисаном стању.
„Сви су били у алкохолисаном стању у тренутку када их је полиција привела на разговор. За оштећење табли односно вандализам је осумњичен само један, други је био сведок, а остала двојица су добили казне због пијанства на јавном месту“, објашњава Ељшани.
Додаје да је и лице које је осумњичено за вандализам убрзо пуштено, те да му је изречена казна за прекршај, највероватније новчана.
Подсетимо, протекле недеље, уз асистенцију Косовске полиције на путу Митровица – Лешак – Јариње, уклањане су постојеће једнојезичне табле на ћирилици и латиници и постављане нове двојезичне – прво на албанском, па на латиничном српском.
Већина тих истих знакова, међутим, префарбана је за мање од 24 сата од када су постављени. Црном фарбом су прекрижени називи места, негде само на албанском, а негде целе табле.
Табле су се постављале у организацији косовског министарства инфраструктуре, потврдио је у међувремену министар Љибурн Аљију (Либурн Алиу), наводећи да се „у складу са законима Косова“ уклањају „све српске саобрац́ајне табле које су на ц́ирилици и замењују званичним ознакама“.
Овај поступак покренуо је лавину узајамно опонирајућих реакција и на српској и на албанској страни, али у чијем средишту је била ћирилица.
Уједно су и медији у Приштини, позивајући се на наводе овог министра, потенцирали у насловима да се уклањају ћирилични знакови.
Реч „ћирилица“, међутим, потом је нестала из објаве министра, те се сада наводи само да је министарство преузело обавезу да „уклони све саобраћајне знакове државе Србије“ и замени их „званичним ознакама насеља у складу са законом“.
Реаговао је повереник за језике, Славиша Младеновић, стављајући у фокус то да су ове саобраћајне табле на Северу морале бити исписане прво на српском па на албанском – у духу мултиетничности и етничког састава становништва у овом делу Косова. Најавио је састанак са косовским премијером.
Потом су, иако су табле већ постављене, и међународни званичници на Косову позвали приштинске власти да се у вези са њиховим постављањем – консултују са повереником за језике.